Geekflare est soutenu par notre public. Nous pouvons gagner des commissions d'affiliation en achetant des liens sur ce site.
Partager sur:

15 meilleurs services de traduction pour embaucher un traducteur en ligne

Services de traduction
Scanner de sécurité des applications Web Invicti – la seule solution qui offre une vérification automatique des vulnérabilités avec Proof-Based Scanning™.

Alors que le monde devient plus global et interconnecté, les entreprises qui souhaitent opérer à l'échelle mondiale doivent adopter GILT pour une pénétration réussie dans différents pays et cultures.

Services de traduction

GILT (Globalisation, Internationalisation, Localisation, Traduction) est un acronyme utilisé par les chercheurs pour représenter les actions entreprises par les entreprises pour se développer au-delà des frontières nationales.

Il est maintenant courant pour les entreprises d'explorer les marchés étrangers. Cependant, l'analyse de marché effectuée par les chercheurs a révélé que les consommateurs sur les marchés étrangers préfèrent acheter des produits et services disponibles dans leur langue locale.

En raison d'un tel besoin créé sur le marché, le besoin de services de traduction survient à l'échelle mondiale. Les consommateurs locaux veulent aussi quelque chose qui puisse les connecter avec le produit sur le plan culturel. En raison d'un tel phénomène, la localisation a vu le jour.

DORÉ

L'image de l'entonnoir inversé montrée ci-dessus montre comment chaque anneau devient plus concentré à mesure qu'il atteint le sommet. Voici la définition de chaque terme que vous voyez ci-dessus :

  • La mondialisation: La mondialisation est un processus par lequel les organisations démarrent des opérations à l'échelle mondiale.
  • Internationalisation: L'internationalisation est le processus de conception de produits, de services et de documents permettant une localisation facile pour des régions ciblées, langues, et cultures.
  • Localisation: Cela signifie que l'adaptation linguistique et culturelle au marché ciblé rend le produit ou le service facilement compréhensible pour les consommateurs locaux.
  • Traduction: Conversion littérale d'un texte écrit d'une langue à une autre.

Quelle est l'importance d'être localisé dans un monde globalement interconnecté ?

La localisation est un must pour toute entreprise qui souhaite étendre ses opérations à l'échelle mondiale. C'est un processus qui se produit après l'internationalisation où une organisation crée un produit facile à ajuster pour différents consommateurs dans différents pays.

Localisation

La traduction vient après la localisation. Les services de traduction sont essentiels pour surmonter les barrières linguistiques entre les pays, maintenir des liens solides et communiquer d'une manière culturellement appropriée. Ces services rendent tout produit hautement pertinent pour le marché ciblé.

De plus, grâce aux publicités et au marketing au niveau culturel, tout citoyen national peut se connecter au produit. Cela implique des modifications dans divers aspects tels que les devises locales, la disposition de l'interface, les graphiques, les unités de mesure, les préférences de date, et bien plus encore.

Par exemple, McDonald's est présent dans 100 pays. Ils créent un menu qui adhère à ses clients, ses goûts et ses préférences dans chaque pays. Comme en Israël, ils servent de la nourriture casher pendant le sabbat et les autres fêtes juives. 

Pourquoi les entreprises doivent-elles être localisées dans un monde globalement interconnecté ? Ainsi, les entreprises peuvent pénétrer plus rapidement de nouveaux marchés, peuvent développer leur clientèle et, par conséquent, générer plus de revenus.

Cas d'utilisation des services de traduction

Netflix

Netflix est la plus grande plate-forme de création de contenu qui a mis en œuvre avec succès la localisation à la fois du côté du développeur et du côté de la traduction. Ils créent du contenu adapté à des régions spécifiques. Ils ont développé des processus et des technologies qui traduisent le contenu de leur interface et de leurs applications. Ajouter des sous-titres et le doublage de voix pour la majorité des films et séries est la cerise sur le gâteau.

Netflix

Par exemple, en Corée du Sud, Netflix a investi environ 700 millions de dollars de 2015 à 2020. Ils ont fait plus de 80 spectacles en Corée qui sont également appréciés par le public mondial.

KFC

La stratégie marketing mondiale de KFC se concentre sur la localisation. KFC propose un menu localisé dans chaque pays qui répond aux goûts et préférences uniques des habitants. Il y a toujours trois éléments de menu KFC uniques dans le monde entier.

KFC

Par exemple, le menu KFC aura plus de 50 articles en Chine, soit 20 de plus qu'aux États-Unis. La nourriture servie dans les points de vente KFC en Chine est également un peu épicée car elle s'est adaptée aux goûts locaux des Chinois. Les menus sont également traduits dans les langues locales afin que chaque citoyen puisse bénéficier de ses produits alimentaires. Au final, cela conduit à une augmentation des revenus de la marque.

Meilleurs outils de traduction

Les services de traduction garantissent qu'une entreprise dispose d'un personnel qualifié traducteur qui peuvent parler couramment et interpréter les deux langues, c'est-à-dire les langues maternelles et cibles de l'entreprise.

De même, les meilleurs outils de traduction en ligne, également connus sous le nom d'outils de TAO (traduction assistée par ordinateur), aident les traducteurs à traduire une langue internationale dans une autre à l'aide d'un logiciel. Vous trouverez ci-dessous les 15 meilleurs services et outils de traduction pour toute entreprise.

GoTranscript

GoTranscript offre des services de transcription et de traduction 100 % humains. Vous pouvez obtenir des résultats précis avec l'aide de GoTranscript pour votre entreprise. Les traducteurs professionnels peuvent accepter des commandes personnalisées et respecter rapidement des délais serrés. Les clients réguliers ont la possibilité de bénéficier de remises spéciales et de prix plus bas pour leurs commandes.

GoTranscript

En outre, il propose des services de traduction à 0.06 USD par mot pour tous les secteurs tels que les médias, l'éducation, le marketing, le médical et de nombreux autres secteurs. Ils visent à fournir les services de traduction les plus rentables et les plus efficaces sans sacrifier la qualité. Leurs traducteurs professionnels travaillent XNUMX heures sur XNUMX pour répondre sans délai aux besoins des clients.

Gengo

gengo, une société japonaise, désormais acquise par Lionbridge, est l'une des plus grandes sociétés de traduction au monde. Ils fournissent des solutions de traduction de haute qualité à des tarifs compétitifs. Actuellement, ils ont plus de 21000 5 traducteurs capables de traduire plus de XNUMX millions de mots par semaine.

YouTube vidéo

En outre, ils peuvent gérer les exigences de tous les domaines tels que le commerce électronique, les voyages, l'hôtellerie, les médias, les jeux, le marketing, SEO (Référencement), la technologie, les affaires et enfin, le juridique. Ils ont travaillé avec de nombreuses grandes entreprises comme Airbnb, Sony, YouTube, etc. Les prix chez Gengo commencent à 0.06 $ par mot pour le contenu quotidien et à 0.12 $ par mot pour le contenu professionnel.

Upwork

Upwork est une plateforme où les entreprises et les professionnels collaborent. Il fournit des services de traduction à des prix compétitifs et aide les entreprises à embaucher des traducteurs parfaitement adaptés au travail. Ils peuvent vérifier les échantillons de travail des professionnels et ne payer le travail qu'après approbation. Vous pouvez trouver des traducteurs pour n'importe quelle langue.

De plus, un traducteur humain qualifié peut être lent et coûteux par rapport à un traducteur automatique. Cependant, il produit des résultats beaucoup plus précis. De plus, les traducteurs humains peuvent mieux comprendre les nuances culturelles et avoir un meilleur impact. Upwork les traducteurs professionnels fournissent également révision services, une composante importante d'un service de traduction.

Fiverr

Fiverr est une autre plate-forme où une entreprise peut trouver des traducteurs multilingues. Il y a toujours une tentation d'utiliser des outils de traduction en ligne. Cependant, avec Fiverr, on peut facilement trouver des traducteurs à des prix négociables avec la meilleure qualité. Vous pouvez même embaucher des pigistes faire le travail pour vous.

Fiverr

Un traducteur professionnel comprend le sentiment et l'intention qu'une entreprise souhaite transmettre. Avec un traducteur humain, on élimine le risque de « perdre le sens à cause d'une mauvaise communication ». Ils peuvent être utiles pour le contenu marketing ou promotionnel. On peut trouver des traducteurs pour presque toutes les langues sur Fiverr.

Translated

Traduit facilite les services de traduction professionnelle. Ils offrent un moyen simple et rapide de traduire professionnellement des documents, des manuels, des sites Web et même des logiciels en fonction de son emploi du temps et de ses besoins. Ils fournissent des services dans 194 langues et ont 40 domaines d'expertise.

Traduit

Translated propose une large gamme de services de traduction, des solutions de localisation adaptables aux services de traduction automatisés. Translated a collaboré et fourni des services à de nombreuses entreprises célèbres telles que Google, Airbnb, IBM et l'OMS.

Smartling

Intelligent propose d'automatiser, de gérer et de traduire professionnellement le contenu sur tous les appareils et plates-formes. Il se concentre sur la fourniture d'expériences de marque pour faciliter la croissance mondiale. Ils sont équipés d'un contexte visuel, de contrôles de qualité et d'innombrables outils de productivité pour donner aux clients une visibilité en temps réel sur le processus de traduction. En conséquence, ils permettent aux marques de rationaliser les projets de traduction et d'accélérer les délais de mise sur le marché.

Intelligent

Ils proposent la traduction de tout type de contenu, tels que les microsites, les médias sociaux, les pages de produits, réalité virtuelle, et les blogs. Smartling a fourni des services de traduction à de nombreuses marques célèbres telles que Tinder, H&M, Pinterest, canva, et Samsung. Ainsi, vous pouvez certainement leur confier votre travail.

Blend

Mélangeurs Spéciaux aide les entreprises à localiser leurs activités en se basant sur une compréhension unique du contexte local, de la culture, de la subtilité et du comportement des consommateurs. Grâce à une plate-forme technologique de localisation inégalée, ils occupent le devant de la scène en matière d'innovation industrielle.

Il connecte de manière transparente son équipe mondiale avec le client workflows à l'aide de l'API workflows et des intégrations personnalisées. Ainsi, ils vous aideront à créer une expérience de service de localisation véritablement native.

Mélangeurs Spéciaux

Avec le mélange parfait de la technologie de traduction automatique neurale (NMT) et d'une équipe mondiale élargie, Blend aide les entreprises à évoluer à la vitesse souhaitée. Qu'il s'agisse d'entrer sur de nouveaux marchés clés ou de s'étendre pour former une présence véritablement mondiale dans le monde entier, ils visent à alimenter la croissance de leurs clients à chaque étape du processus. Ils assurent également la sécurité des données avec une isolation stricte du réseau et cryptage des données politiques.

Stepes

pas fournir des services et des solutions de traduction d'entreprise axés sur la technologie qui aident les entreprises multinationales à garder une longueur d'avance sur la concurrence sur les marchés internationaux. Vous pouvez accélérer la diffusion de contenu multilingue avec qualité et rapidité à un niveau évolutif.

Ils fournissent des services de traduction professionnels dans 100 langues et des traducteurs natifs dans toutes les langues européennes, asiatiques, latino-américaines et de nombreuses langues africaines. En dehors de cela, ils aident à offrir la meilleure expérience client internationale à l'échelle mondiale sans aucune barrière linguistique.

YouTube vidéo

En outre, il utilise les dernières innovations technologiques telles que la mémoire de traduction, la post-édition de traduction automatique (MTPE) et l'automatisation du workflow pour augmenter la productivité et l'efficacité.

En attendant, ils permettent à leurs traducteurs professionnels de fournir le plus haut niveau de précision linguistique. Ils offrent l'un des services de traduction professionnelle les plus compétitifs au sein de leur secteur concurrentiel.

GTS

GTS signifie Global Translation Services. C'est une entreprise de traduction qui fournit des services de traduction de haute qualité depuis plus de 15 ans. Avec des traducteurs expérimentés dans plus de 100 pays et plus de 80 langues, GTS possède une expertise linguistique dans toutes les régions du monde.

GTS

Ils utilisent un processus de traduction entièrement humain, soutenu par une politique de qualité rigoureuse. Parallèlement à cela, GTS utilise également des outils et une technologie logicielle avancés de TAO (traduction assistée par ordinateur). Leur workflows sont simplifiés pour traduire les textes aussi rapidement et précisément que possible.

Le système de gestion de la qualité (QMS) de GTS est conforme à la norme ISO et est audité chaque année par un organisme de certification international. Toutes les traductions sont révisées avant la livraison pour s'assurer que les marques obtiennent un excellent service de traduction de leur plateforme.

TheWordPoint

TheWordPoint vise à aider le monde à devenir plus connecté en offrant des traductions humaines expertes. Les traductions sont fournies par des professionnels certifiés, des locuteurs natifs et une technologie de pointe pour permettre une communication claire. Leur équipe d'experts linguistiques professionnels peut traduire des documents dans plus de 50 langues.

TheWordPoint

La majorité des traducteurs obtiennent des certifications délivrées par diverses associations telles que l'American Translators Association (ATA), le Bundesverband der Dolmetscher Ündbersetzer (BDU), l'Association nationale des interprètes et traducteurs judiciaires (NAJIT), etc.

De plus, ils peuvent tout gérer, des documents d'immigration, juridiques et médicaux aux documents techniques tels que les manuels, les applications et les sites Web. Le délai d'exécution de tout projet dépend de la taille du document et de la paire de langues. La capacité quotidienne moyenne d'un traducteur est d'environ 2000 2500 à XNUMX XNUMX mots. TheWordPoint a fourni des services à l'Université de Denver, BMC, Promena, Berlin Brands Group.

DeepL

DeepL est un service de traduction automatique neuronale lancé en août 2017, détenu par DeepL SE, basé à Cologne. Les réseaux de neurones de DeepL peuvent capturer les nuances mineures de différentes langues et les transmettre dans le processus de traduction.

DeepL

De plus, leur API fournit un accès programmatique à la technologie de traduction automatique de DeepL, qui peut être utilisée sur n'importe quelle plate-forme tierce. Ils permettent d'apporter des capacités de traduction de haute qualité directement aux sites Web et aux applications.

Avec le plan DeepL API Free, vous pouvez traduire gratuitement jusqu'à 500,000 XNUMX caractères par mois. Pour les cas d'utilisation plus avancés, le plan DeepL API Pro permet une traduction illimitée avec une sécurité maximale des données et une exécution prioritaire des demandes de traduction.

RushTranslate

RushTraduire aide les entreprises avec des services de traduction de documents rapides et économiques. Leurs traducteurs professionnels ont une vaste expérience et une spécialisation approfondie dans de nombreux domaines. Certains de leurs domaines de spécialisation sont la traduction de documents justificatifs pour les demandes de carte verte ou de citoyenneté américaine, les dossiers financiers pour les hypothèques, ainsi que les documents juridiques pour les procédures judiciaires.

RushTraduire

Chez RushTranslate, les marques peuvent faire traduire leurs documents dans plus de 60 langues par un traducteur agréé pour seulement 24.95 $ par page avec une livraison en 24 heures. Ils proposent également une traduction standard à 0.10 $ par mot pour un usage professionnel ou personnel.

Taia

Taia est une plate-forme de localisation moderne. Ils offrent 600 locuteurs natifs avec plus de 5 ans d'expérience éprouvée dans l'industrie. Vous pouvez évaluer leur travail de traduction après chaque projet terminé. De plus, vous pouvez même auto-traduire vos documents jusqu'à 3 fois plus rapidement avec le service Catapult de Taia.

YouTube vidéo

Catapult est un outil de traduction IA en ligne moderne, parfait pour les employés internes. Vous pouvez même les confier à une équipe de traducteurs professionnels hautement qualifiés. Ils maintiennent les normes de qualité les plus élevées et ont un taux de satisfaction de la clientèle de 99.4 %. Les marques peuvent choisir le délai de livraison souhaité, la qualité de la traduction, les exigences particulières et suivre l'avancement du projet.

Tomedes

Tomèdes' est de fournir des services de traduction professionnels qui laissent une impression durable. Ils ont 15 ans d'expérience professionnelle en traduction et 98% de satisfaction client. Leurs services de traduction certifiée sont assortis de la garantie Tomedes. Ils fournissent un pool mondial de 20,000 120 locuteurs natifs dans plus de 950 langues et plus de XNUMX paires de langues.

YouTube vidéo

De plus, leurs certificats de traduction sont universellement acceptés dans des institutions du monde entier telles que l'USCIS, l'American Translator's Association (ATA) et l'Organisation internationale de normalisation (ISO). Ils traduisent n'importe quel document de nombreux secteurs complexes tels que juridique, médical, technique, financier et bien d'autres.

Smartcat

chat intelligent est un environnement de traduction basé sur l'IA qui aide à faire évoluer l'entreprise à l'échelle mondiale. Il rend la traduction simple, rapide et rentable. Ils fournissent plus de 15 principaux moteurs de traduction automatique de Google, Amazon et Microsoft, tous disponibles dans une seule interface. Les entreprises peuvent traduire automatiquement leurs fichiers en quelques clics.

YouTube vidéo

Avec Smartcat, on peut facilement traduire des applications, des sites Web, des cours en ligne, des fichiers et des logiciels. Ils peuvent éditer les traductions avec l'équipe de Smartcat ou engager un professionnel à la place. Ils fournissent également des intégrations transparentes pour la traduction connectée comme WordPress, Google Docs, GitHub, Figma.

Résumé

Dans une société mondialement interconnectée, la capacité de traduire du contenu d'une langue à une autre est devenue extrêmement précieuse. Un traducteur fait bien plus que simplement traduire une phrase d'une langue à une autre.

C'est pourquoi il est nécessaire d'employer un traducteur humain quelles que soient les avancées de l'automatisation et Language de machine En traitement. Les traducteurs du monde moderne sont des investissements essentiels pour les marques qui cherchent à se développer sur les marchés étrangers. 

Merci à nos commanditaires
Plus de bonnes lectures sur les opérations commerciales
Alimentez votre entreprise
Certains des outils et services pour aider votre entreprise à se développer.
  • Invicti utilise Proof-Based Scanning™ pour vérifier automatiquement les vulnérabilités identifiées et générer des résultats exploitables en quelques heures seulement.
    Essayez Invicti
  • Web scraping, proxy résidentiel, proxy manager, web unlocker, moteur de recherche et tout ce dont vous avez besoin pour collecter des données Web.
    Essayez Brightdata
  • Semrush est une solution de marketing numérique tout-en-un avec plus de 50 outils de référencement, de médias sociaux et de marketing de contenu.
    Essayez Semrush
  • Intruder est un scanner de vulnérabilités en ligne qui détecte les failles de cybersécurité de votre infrastructure, afin d'éviter des violations de données coûteuses.
    Essayez Intruder